Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

лисья нора

  • 1 нора

    ж.
    terrier m, trou m

    БФРС > нора

  • 2 vossenhol

    Dutch-russian dictionary > vossenhol

  • 3 foxhole

    лисья нора имя существительное:
    стрелковая ячейка (foxhole, rifle-pit)
    укромное местечко (foxhole, fox-earth)

    Англо-русский синонимический словарь > foxhole

  • 4 fox-earth

    лисья нора имя существительное:
    укромное местечко (foxhole, fox-earth)

    Англо-русский синонимический словарь > fox-earth

  • 5 пырмӧс

    нора, норка;

    мой пырмӧс — норка бобра;

    руч пырмӧс — лисья нора; сьӧдбӧж пырмӧс — нора горностая; пырмӧсӧ пырны — влезть в нору

    Коми-русский словарь > пырмӧс

  • 6 хороон

    нора, норка; сапыл хорооно лисья нора; кутуйах хорооно мышиная норка.

    Якутско-русский словарь > хороон

  • 7 foxhole

    (лисья) нора; воен. ячейка, окоп

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > foxhole

  • 8 fox earth

    (0) лисья нора
    * * *
    лисья нора, укромное местечко

    Новый англо-русский словарь > fox earth

  • 9 foxhole

    noun
    1) лисья нора
    2) mil. стрелковая ячейка
    * * *
    (n) одиночный окоп; стрелковая ячейка
    * * *
    * * *
    n. лисья нора, стрелковая ячейка, укромное местечко

    Новый англо-русский словарь > foxhole

  • 10 kennel

    I
    1. noun
    1) конура
    2) (часто pl) собачий питомник
    3) свора собак (охотничьих)
    4) лисья нора
    5) хибарка, лачуга
    2. verb
    1) загонять в конуру
    2) держать в конуре
    3) жить в конуре
    II
    noun
    сток, водосточная канава
    * * *
    1 (n) жалкое жилище; конура; псарня; собачья конура; убежище; убогое жилище
    2 (v) держать в конуре; загонять в конуру; помещать в конуру; прозябать
    * * *
    собачья конура; псарня; часто собачий питомник
    * * *
    [ken·nel || 'kenl] n. собачья конура, лачуга, хижина, псарня, свора собак v. держать в конуре, загонять в конуру, жить в конуре
    * * *
    конура
    прозябать
    псарня
    хибарка
    * * *
    I 1. сущ. 1) а) собачья конура; псарня; часто мн. собачий питомник б) лисья нора в) презр. конура 2) а) свора собак (преим. охотничьих) б) стая, стадо, семья и т. п. (о других животных) 2. гл. 1) а) лежать в конуре; жить в конуре; залезать в конуру; залезать в нору (о лисе) б) презр. ютиться в конуре (о человеке) 2) загонять в конуру; держать в конуре II сущ. водосточный желоб, сток, сточная канава

    Новый англо-русский словарь > kennel

  • 11 tülkü

    I
    сущ.
    1. лиса:
    1) хищное млекопитающее сем. псовых, с острой мордой и длинным пушистым хвостом. Qonur tülkü бурая лиса, qara-qonur tülkü черно-бурая лиса, boz tülkü лиса-корсак, tülkü balası лисёнок, erkək tülkü лис, dişi tülkü лисица
    2) перен. о хитром, льстивом человеке; лицедей, гусь лапчатый. Tülkü kimi bic (hiyləgər) хитрый как лиса
    2. перен. о трусливом, боязливом человеке
    II
    прил. лисий:
    1. относящийся к лисе, принадлежащий ей. Tülkü izi (ləpiri) лисий след, tülkü dərisi лисья шкура, tülkü yuvası лисья нора
    2. сделанный из меха лисы. Tülkü dərisindən (xəzindən) tikilmiş kürk лисья шуба
    3. перен. свойственный лисе. Tülkü hiyləgərliyi лисья хитрость
    ◊ tülkünün quyruğu лисий хвост (о хитром, льстивом и лицемерном человеке); tülkü kimi quyruq bulamaq вертеть хвостом как лиса; tülkü hara - quyruğu da ora куда лиса уходит, туда и свой хвост уводит; tülkü tülkünü buyurur, tülkü də quyruğunu лиса велит лисице, а та – своей сестрице; tülkü iki dəfə tələyə düşməz старая лиса дважды поймать себя не даст; tülkü yuxusunda toyuq sayar лиса во сне кур считает; tülkü çox bildiyindən dörd ayağı ilə tələyə düşər лиса много знает, оттого и в капкан попадает

    Azərbaycanca-rusca lüğət > tülkü

  • 12 jama

    сущ.
    • впадина
    • гнездо
    • дупло
    • дыра
    • дырка
    • каверна
    • лачуга
    • могила
    • нора
    • отверстие
    • пещера
    • полость
    • пробоина
    • прореха
    • углубление
    • шахта
    • яма
    • ямка
    * * *
    1) anat. jama анат. полость, каверна
    2) jama яма
    * * *
    1. яма;
    2. анат. полость;

    \jama ustna полость рта; \jama oczna глазная впадина;

    3. нора;
    lisia \jama лисья нора
    +

    1. dół 3. nora

    * * *
    ж
    1) я́ма
    2) анат. по́лость

    jama ustna — по́лость рта

    jama oczna — глазна́я впа́дина

    3) нора́

    lisia jama — ли́сья нора́

    Syn:
    dół 1), nora 3)

    Słownik polsko-rosyjski > jama

  • 13 burrow

    ['bʌrəʊ]
    1) Общая лексика: жить в норе, нора, норка, отбросы, отвал, отвалы, прятаться в норе, рыть, рыть нору, рыть ход, рыться (в книгах, архивах; часто burrow into), убежище, ход, червоточина, ямка, кроличья нора, лисья нора
    2) Геология: ход илоеда
    3) Переносный смысл: "раскапывать", доискиваться до (чего-л.)
    4) Техника: скважина
    5) Сельское хозяйство: ход подкожного паразита
    6) окапываться
    9) Рыбоводство: зарываться

    Универсальный англо-русский словарь > burrow

  • 14 covo

    м.
    1) логово, нора
    2) тайное убежище, явка

    covo di ladri — воровской притон, малина

    * * *
    сущ.
    1) общ. притон, берлога, логово, нора, пристанище
    2) разг. постель, ложе

    Итальяно-русский универсальный словарь > covo

  • 15 tana

    ж.
    1) нора, логово
    2) тайное убежище, логово
    * * *
    сущ.
    общ. берлога, дыра, логово, нора

    Итальяно-русский универсальный словарь > tana

  • 16 пыжаш

    пыжаш
    Г.: пӹжӓш
    1. гнездо (у птиц, насекомых, животных, пресмыкающихся); нора, логово (у зверей)

    Чыве пыжаш гнездо курицы;

    коля пыжаш мышиная нора;

    рывыж пыжаш лисья нора.

    Кайык пыжашым пушеҥгын кечывалвел могырешыже опта – кеҥеж юалге лиеш. Калыкмут. Если птицы вьют свои гнёзда на южной стороне дерева, то лето будет прохладным.

    Коклан-коклан барсук шке пыжашыж гыч лектешат, кум-ныл гана шӱшкалтен, мӧнгеш пурен коя. «Ончыко» Изредка выходит из своей норы барсук и, прокричав два-три раза, обратно залезает туда.

    2. перен. гнездо; место жительства, дом, жилище

    Шокшо пыжашыште илаш жить в тёплом гнезде;

    шке пыжашым коден каяш оставить своё гнездо.

    Шочмо-кушмо пыжашым ӱмырешлан мондаш лиеш мо? Ю. Артамонов. Можно ли забыть насовсем родное гнездо?

    Орол пӧрт – Ивукмытын сурт ваштареш. Тудым «Метрий кугызан пыжашыже» манаш лиеш. М. Казаков. Сторожка – напротив дома семьи Ивука. Её можно назвать гнездом деда Метри.

    3. перен. логово; место постоянного нахождения, размещения, сборища кого-л.; притон

    Тушманын пыжашыже логово врага;

    разбойник пыжаш притон разбойников.

    Неле ыле мемнан ялыште у илышым тӱҥалаш, молан манаш гын, кулак-влакын тӱн пыжашышт лач тыште лийын. А. Авилов. Трудно было начинать новую жизнь в нашей деревне, так как именно здесь было основное гнездо кулаков.

    Мемнан армийна гитлеровец кашакым касвелыш, шке пыжашышкыже, пакта. В. Иванов. Наша армия гонит гитлеровцев на запад, в его логово.

    4. перен. гнездо; укрытое место для кого-чего-л.

    Тушман дек керылт пураш Великое село тӱрыштӧ верланыше пулемётный пыжашым ойырен налыт. «Ончыко» Для наступления на врага они выбирают пулемётное гнездо, расположенное на краю села Великое.

    Южышт, каналташ манын, луддымӧ верым кычалыт, кӱ коклаш пурен возаш тӧчат, а южышт, кӱкшӧ кӱ курык пырдыжым кӱнчен, тушак пыжашым ышташ вашкат. «Ончыко» Некоторые ищут безопасное место для передышки, пытаются улечься между камнями, а другие, раскапывая стену каменной горы, спешат устроить в ней гнёзда.

    5. перен. место скопления, очаг средоточия, распространения чего-л. нехорошего

    Умдыла пыжаш клоповник;

    лавыра пыжаш грязище, место непролазной грязи.

    А ынде арулык укем, люптыри улмым, тӱрлӧ чер пыжашым шукертсек пытарыме. С. Эман. А теперь давно покончено с бескультурьем, нечистоплотностью, с очагами различных заболеваний.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > пыжаш

  • 17 пыжаш

    Г. пӹ́жӓш
    1. гнездо (у птиц, насекомых, животных, пресмыкающихся); нора, логово (у зверей). Чыве пыжаш гнездо курицы; коля пыжаш мышиная нора; рывыж пыжаш лисья нора.
    □ Кайык пыжашым пушеҥгын кечывалвел могырешыже опта – кеҥеж юалге лиеш. Калыкмут. Если птицы вьют свои гнёзда на южной стороне дерева, то лето будет прохладным. Коклан-коклан барсук шке пыжашыж гыч лектешат, кум-ныл гана шӱшкалтен, мӧнгеш пурен коя. «Ончыко». Изредка выходит из своей норы барсук и, прокричав два-три раза, обратно залезает туда.
    2. перен. гнездо; место жительства, дом, жилище. Шокшо пыжашыште илаш жить в тёплом гнезде; шке пыжашым коден каяш оставить своё гнездо.
    □ Шочмо-кушмо пыжашым ӱмырешлан мондаш лиеш мо? Ю. Артамонов. Можно ли забыть насовсем родное гнездо? Орол пӧрт – Ивукмытын сурт ваштареш. Тудым «Метрий кугызан пыжашыже» манаш лиеш. М. Казаков. Сторожка – напротив дома семьи Ивука. Её можно назвать гнездом деда Метри.
    3. перен. логово; место постоянного нахождения, размещения, сборища кого-л.; притон. Тушманын пыжашыже логово врага; разбойник пыжаш притон разбойников.
    □ Неле ыле мемнан ялыште у илышым тӱҥалаш, молан манаш гын, кулак-влакын тӱн пыжашышт лач тыште лийын. А. Авилов. Трудно было начинать новую жизнь в нашей деревне, так как именно здесь было основное гнездо кулаков. Мемнан армийна гитлеровец кашакым касвелыш, шке пыжашышкыже, пакта. В. Иванов. Наша армия гонит гитлеровцев на запад, в его логово.
    4. перен. гнездо; укрытое место для кого-чего-л. Тушман дек керылт пураш Великое село тӱрыштӧ верланыше пулемётный пыжашым ойырен налыт. «Ончыко». Для наступления на врага они выбирают пулемётное гнездо, расположенное на краю села Великое. Южышт, каналташ манын, луддымӧ верым кычалыт, кӱ коклаш пурен возаш тӧчат, а южышт, кӱкшӧ кӱ курык пырдыжым кӱнчен, тушак пыжашым ышташ вашкат. «Ончыко». Некоторые ищут безопасное место для передышки, пытаются улечься между камнями, а другие, раскапывая стену каменной горы, спешат устроить в ней гнёзда.
    5. перен. место скопления, очаг средоточия, распространения чего-л. нехорошего. Умдыла пыжаш клоповник; лавыра пыжаш грязище, место непролазной грязи.
    □ А ынде арулык укем, люптыри улмым, тӱрлӧ чер пыжашым шукертсек пытарыме. С. Эман. А теперь давно покончено с бескультурьем, нечистоплотностью, с очагами различных заболеваний.
    ◊ Пачемыш пыжаш осиное гнездо (о скопище неприятных, враждебных людей и об их местонахождении). Советский армий ончылан сукен шинчын пытартыш японский полк, кырен шалаталтын пытартыш пачемыш пыжаш. В. Юксерн. Встал на колени перед Советской Армией последний японский полк, разбито последнее осиное гнездо. Пыжашым опташ вить, свить гнездо; утвердиться, укорениться в ком-чем-л. Муро дене пырля ӱдыр чонеш йӧратымашат пыжашым опта. А. Асаев. Вместе с песней в сердце девушки вьёт гнездо и любовь.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пыжаш

  • 18 лисий

    прил.
    di / della volpe, volpino тж. перен.
    лисья нора — tana di volpe, volpaia

    Большой итальяно-русский словарь > лисий

  • 19 lisičji

    лисий
    перен. хитрый, лукавый
    lisičja koža - лисья шкура, лисий мех
    po lisičje - по-лисьему, как лиса

    Slovensko-ruski slovar > lisičji

  • 20 volpe

    f. (zool.)
    1.
    лиса, лисица; (vezz.) лисичка

    volpe argentataчерно-бурая лиса (colloq. чернобурка)

    pelliccia di volpea) (vello) лисий мех; b) (cappotto) лисья шуба (шуба из рыжей лисы)

    2.

    è una vecchia volpe — он известный пройдоха (пройда, проныра; он старая лиса)

    fa come la volpe e l'uva — хотеть-то он хочет, да не может (зелен виноград)!

    3.

    Il nuovo dizionario italiano-russo > volpe

См. также в других словарях:

  • Лисья Нора — (Ignatovo,Россия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Село Игнатово, Ignatovo, Рос …   Каталог отелей

  • Лисья нора — Специальное углубление в земле: шурф, шпур. Подрывник Куртов и его подручные готовили по нескольку десятков шпуров, «лисьих нор», начиняли их взрывчаткой и уходили, оставив после себя груды мёрзлой породы (В. Ажаев. Далеко от Москвы) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Гостевой Дом Лисья Нора — (Псебай,Россия) Категория отеля: Адрес: 60 Лет октября 1, Псебай, Россия …   Каталог отелей

  • НОРА — жен. норь вор. (нырять) нозьма дон. язвина ·стар. ямина печуркой, подходом, трубой, особ. вырытая животным; | рана подкожная, язва; нора и рана, перестановка букв? Норка жука. Лисья нора. Это не землянка, не жилье, это какая то душная нора. Мы… …   Толковый словарь Даля

  • НОРА — НОРА, норы, вин. нору, мн. норы, жен. Углубление под землей с ходом наружу, вырытое животным и служащее ему жилищем. Лисья нора. Нора барсука. || перен. Маленькое темное помещение, тесное жилье (разг.). «В ваши каторжные норы доходит мой… …   Толковый словарь Ушакова

  • Нора (Гарри Поттер) — Эта статья является частью цикла статей о волшебном мире Гарри Поттера. Содержание 1 Жилье 1.1 Нора 1.2 …   Википедия

  • нора — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? норы, чему? норе, (вижу) что? нору, чем? норой, о чём? о норе; мн. что? норы, (нет) чего? нор, чему? норам, (вижу) что? норы, чем? норами, о чём? о норах 1. Нора это углубление, которое зверь… …   Толковый словарь Дмитриева

  • НОРА — НОРА, ы, вин. у, мн. норы, нор, норам, жен. 1. Жилище животного углубление под землёй с ходом (ходами) наружу. Лисья, барсучья н. 2. перен. Тёмное, неблагоустроенное жилище. Живёт в какой то норе. Уйти в свою нору (также перен.: начать жить в… …   Толковый словарь Ожегова

  • нора — ы; вин. нору и нору; мн. норы; ж. 1. Жилище дикого животного; полость в земле с ходом (ходами) наружу. Лисья, барсучья н. Залезть, забиться в нору. По вечерам суслики выползают из нор. Большая, узкая, тёмная н. / Разг. О естественном или… …   Энциклопедический словарь

  • нора — ы/; вин., нору/ и но/ру; мн. но/ры; ж. см. тж. норка, норища, норовой, норный 1) а) Жилище дикого животного; полость в земле с ходом (ходами) наружу. Лисья, барсучья но …   Словарь многих выражений

  • Даев переулок — Москва …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»